Kako se izogniti "nevljudnim" storitvam v Parizu & Francija: 5 nasvetov
Kako se izogniti "nevljudnim" storitvam v Parizu & Francija: 5 nasvetov
Anonim

Vsi vedo, da so Parižani nesramni, kajne? Res je, da gre za stereotip, ki se ga tudi Francozi zunaj velikega kapitala močno oklepajo. Če vprašate prebivalce Toulousea, Nantesa ali Lyona, vam bodo verjetno odgovorili z majhnim zavedajočim nasmehom in dramatičnim vzdihom, če jih vprašate, kaj si mislijo o glavnem mestu, in celo šli tako daleč, da komentirajo: "Ne morem vztrajaj! Ljudje so tako snobovski, pod stresom in nesramni !"

Zakaj je torej pomembno izpodbijati tisto, kar se zdi splošno znano tudi med francoskimi rojaki, včasih pa tudi sami Parižani? No, kot pojasnjujemo v našem zabavnem pogledu na najpogostejše stereotipe o Parizu, je sam pojem "nevljudnosti" v veliki meri kulturno sorazmeren.

Ta zanimiv članek v Guardianu raziskuje, na primer, kako se ideja pariških "nevljudnih" restavracijskih storitev pogosteje kot ne spušča na kulturne nesporazume: medtem ko so Američani navajeni, da strežniki prihajajo in sprašujejo, kako so pet minut, Francozi raje ostanejo sami, da jedo svoj obrok. Še posebej ne marajo, da jim dajo račun, preden ga zaprosijo, saj se počutijo, kot da jih strežniki izrivajo.

Ne hecajmo se: včasih storitev res jenesramno. Turisti imajo pravico pričakovati v bistvu vljudno ravnanje od strežnikov, lastnikov trgovin ali osebja informacijskega urada. Če ste užaljeni, vam pustijo čakati ure brez storitve ali storitev zavrnejo iz dvomljivih razlogov, se lahko pritožite.

Toda pogosteje kot ne obstaja sivo območje, ki ga je treba bolje definirati. Nevljudnost je včasih vprašanje zaznave in učenje nekaterih osnovnih kulturnih konvencij in stališč, ki so običajni v Parizu, vam lahko zelo olajša izkušnjo. Naš končni rezultat? Če ste zaskrbljeni zaradi neprijaznih storitev v Parizu in se želite naučiti, kako krmariti po nekaterih tipičnih kulturnih izmenjavah v restavracijah, trgovinah in na ulicah, berite dalje.

Začnite vsak pogovor s temi vljudnimi francoskimi izrazi

Restavracija v Parizu
Restavracija v Parizu

V nasprotju z ZDA, Združenim kraljestvom in celo evropskimi državami, kot je Španija, kjer je neformalni "tu" norma, se v Parizu in preostali Franciji uradni pozdravi pogosto uporabljajo in veljajo za del vljudnega vedenja. Ne glede na to, ali naročate rogljiček v pariški pekarni, zahtevate zemljevide ali nasvet uslužbenca v lokalnem turističnem uradu ali sprašujete za pot na ulici, vedno začnite svoje izmenjave z " Bonjour, Madame " ali " Bonjour, Monsieur ("Mademoiselle" na splošno ne priporočam mlajšim ženskam, saj se nekaterim zdi prizanesljivo ali predrzno). Uporabite te Vsak. Samski. Čas.

Zakaj? Če izmenjave ne odprete s tem osnovnim vljudnim pozdravom, vaš pariški strežnik ali ulicaobiskovalec vas bo verjetno dojel kot nesramnega. Zato ne bodite presenečeni, če se nekdo odzove z ostrim ali razdraženim tonom, ko se približate njemu ali njej in rečete "Živjo, daj mi rogljiček" ali celo bolj vljudno: "Oprostite, kako pridete do Eifflovega stolpa ?" ne da bi rekel "Bonjour" ali "Excusez-moi, monsieur?"

Lahko odvrnete, da bi morali Francozi vedeti nekaj angleškega. In seveda večina. Toda res, kako težko se je naučiti nekaj osnovnih vljudnih pozdravov v francoščini? To je majhen, a pomemben znak spoštovanja do kulture vašega gostitelja in znak, da ste si pred obiskom vzeli nekaj časa, da bi spoznali nekaj o splošnem lokalnem bontonu.

Vsi jamčimo, da bo vaša izkušnja vsaj nekoliko prijaznejša, če boste upoštevali to pravilo. Razen če seveda nimate smole in naletite na vrsto jeznih in jezivih tipov (ki bi verjetno pokazali podobne osebnostne lastnosti, ne glede na to, ali živijo v Parizu ali New Yorku).

Ne pričakujte, da bodo restavracijski strežniki lebdeli in se smejali

Francoski restavracijski strežniki se ponašajo z visokokakovostnimi storitvami, vendar vas bodo večinoma pustili pri miru
Francoski restavracijski strežniki se ponašajo z visokokakovostnimi storitvami, vendar vas bodo večinoma pustili pri miru

Še en vir kulturnega nesporazuma, zaradi katerega mnogi domnevajo, da Pariz pesti nepopravljivo nesramna kultura storitev? Standardi za dobro postrežbo v restavracijah, kavarnah in barih so v Franciji pogosto drugačni.

Medtem ko so Američani na primer vajeni, da strežniki prihajajo vsakih pet minut, da napolnijo kozarce z vodo in veselo sprašujejo, ali so obroki pripravljeni, Francoziljudje na splošno radi dobijo prostor in čas, da jedo in se pogovarjajo brez prevelikih prekinitev. Pričakujete lahko, da bo vaš strežnik med obrokom večkrat prišel, da počisti krožnike, prinese vaš naslednji jed in izpolni vse vaše želje, vendar poleg tega, da vpraša: "C'est terminé?" (Ste končali?), redko se bodo pogovarjali in morda ne bodo ponujali sijočih nasmehov.

Na splošno pustijo tudi malo vrzeli med hodi, da omogočijo čas za prebavo in pravilno uživanje v obroku. Francozi si običajno vzamejo več časa med izleti v restavracije: razen če ste čakali ure in ure na nekaj pozornosti, poskusite uživati v izkušnji, ne pa vzdihovati in vzdihovati zaradi počasne storitve.

Preberite sorodno funkcijo: Besede in fraze za uporabo v pariških restavracijah

Še ena velika kulturna razlika? V večini primerov vam strežniki ne bodo samodejno prinesli računa. To bi dejansko veljalo za neverjetno nesramno gesto, saj za Francoze pomeni, da želijo, da čim prej pospravite svojo mizo, da jo lahko prevzamejo naslednje stranke.

Medtem ko se nekaterim turistom zdijo storitve počasne ali odmaknjene, skratka, nekatera vedenja, ki jih morda povezujete s hladnostjo ali celo nevljudnostjo, v Franciji dejansko obravnavajo kot del normalne, vljudnosti. Zato ne prikrajšajte svojega strežnika za napitnino samo zato, ker vam ni namenil širokega nasmeha in cvrkutati na vašega otroka. V francoski storitveni industriji se zdi, da je malo profesionalne distance primerno.

Preberite povezano: Kako dati napitnino v Parizu?

Ne pričakujtevse, da deluje tako kot v vaši domovini

Navajeni ste imeti gorčico, ki ni dijonska, na svojem najljubšem sendviču z bageto, a pekarna nima francoske gorčice (seveda velika napačna beseda, saj ni francoska, otroci.) Še več. razburljivo, sendvičev ne delajo po naročilu: zadovoljni boste morali s tistimi, ki jih že imajo. Vaši otroci radi jedo ribje palčke za kosilo in večerjo, vendar domnevno otrokom prijazna pivnica pred vašim hotelom ponuja samo testenine in hamburgerje mladim jedcem (Preberi povezano: Obisk Pariza z otroki). Navajeni ste, da uslužbenke v ameriških veleblagovnicah brskajo po sobi in vam pomagajo najti vašo velikost, ko izgledate, kot da že nekaj časa iščete, toda v Parizu osebje ostaja odmaknjeno in oddaljeno za blagajničarkami. Ko ste v pariškem metroju, poskušate začeti pogovor z žensko o njenem ljubkem vnuku, le da se ta na kratko nasmehne in obrne stran, tako kot ste ji poskušali povedati o svoji ljubki 6-letni vnukinji …

Kaj daje? Kaj si naredil narobe? Zakaj stvari ne morejo biti takšne, kot so doma?

Prvi korak tukaj je dihanje. Ne pozabite, da potovanje ni le obiskovanje veličastnih zgodovinskih znamenitosti in uživanje v tuji kuhinji. Gre za to, da ste potopljeni v povsem drugo mesto, s celo vrsto različnih predpostavk o tem, kako bi moral svet delovati, in čudno tujih konvencij in pravil. Del zabave potovanja je učenje prilagajanja, da vidite svoje lastne predpostavke in pravila, vključno s čimnaredi dober sendvič, kako naj se lastniki trgovin odzovejo na vašo prisotnost in kako naj se otroci obnašajo v javnosti, so pravzaprav kulturno relativne.

Preberite povezano: Top 10 najbolj nadležnih stvari o Parizu

V redu. Ste zajeli sapo? Zdaj, namesto da bi se razburili, ker stvari niso ravno takšne, kot so doma, uživajte v pustolovščini, da ste nekje izjemno drugačni. V tej dobi globalizacije in enotnosti podjetij je to precej vznemirljiva stvar.

Preberite povezano: Kako najti edinstvena darila iz Pariza

Ne postavljajte tujcem osebnih vprašanj in jim ne klepetajte, razen če vas spodbudite

Image
Image

Ta nasvet je povezan s točko iz prejšnjega. Medtem ko v mnogih kulturah klepetanje z neznanci velja za povsem normalno in celo zaželeno, so Parižani ponavadi nekoliko bolj zadržani. Na splošno so prijazni in vljudni, če jih obrnejo s praktičnim vprašanjem (ob predpostavki, da uporabite tiste osnovne francoske pozdrave, o katerih govorimo v točki 1), in običajno je opaziti, da domačini puščajo svoje način podajanja navodil, pomoči obiskovalcem pri iskanju popolne restavracije ali svetovanja, na katero linijo podzemne železnice naj se peljejo. Manj so navdušeni nad poslušanjem vaše življenjske zgodbe, pa čeprav se vam zdi zanimiva; in zagotovo bodo presenečeni, če jim začnete postavljati osebna vprašanja. Razen če vas sogovornik povabi na kosilo in začne bolj oseben pogovor, ga ne sprašujte, kje živijo. Ne sprašujte jih o njihovi veri, političnem prepričanju ali francoščiniljudje "res" sovražijo Američane (večina res ne). Prav je, da vprašate za nasvet o njihovi najljubši pekarni ali muzeju. Toda ne razkrivajte svoje duše ali jih prosite, naj storijo enako.

Označite se tako, da obiščete turistično informacijski center

Image
Image

Priznajmo si: pooblaščeni in obveščeni obiskovalci bodo bolj verjetno uživali v svojem potovanju, razumeli kontekst kraja, ki ga obiščejo, in se počutili bolj sproščeno in pod nadzorom. Z obiskom enega od številnih mestnih turističnih informacijskih centrov na začetku potovanja se lahko pogovorite z enim od (običajno zelo prijaznih) uslužbencev o morebitnih posebnih potrebah ali pomislekih, vam da zemljevide in druge dokumente za pomoč pri vodenju. vas v vašem bivanju in ponuditi nasvete, kako ravnati z morebitnimi težavami (ali vas vsaj usmeriti na pravo storitev).

Nekatere mestnih vodnikov in zemljevidov centrov dobrodošlice lahko prenesete na spletu tukaj.

V zvezi s tem preberite naš vodnik, kako ostati varen v Parizu. Nič ni bolj nesramno kot to, da vas žeparijo ali nadlegujejo, ko potujete sami kot ženska. Upoštevajte naš nasvet, kako se izogniti tem neprijetnim izkušnjam med vašim bivanjem, in poskrbite.

Priporočena: