Kako se posloviti v Peruju
Kako se posloviti v Peruju

Video: Kako se posloviti v Peruju

Video: Kako se posloviti v Peruju
Video: НЕ ВЫБРОСИЛА СТАРЫЙ ТЮЛЬ И ХОРОШО СЭКОНОМИЛА СЕМЕЙНЫЙ БЮДЖЕТ! 4 КРУТЫЕ ИДЕИ ИЗ ТЮЛЯ! 2024, Maj
Anonim
Perujske ženske v narodnih oblačilih, Chivay, Peru
Perujske ženske v narodnih oblačilih, Chivay, Peru

Znanje, kako se posloviti v Peruju – glasovno in fizično – je pomemben del skoraj vseh vsakodnevnih interakcij, tako formalnih kot neformalnih. Tako kot pri pozdravih in predstavitvah v Peruju, se boste običajno poslovili v španščini. Vendar španščina ni edini jezik v Peruju, zato bomo obravnavali tudi nekaj preprostih poslovil v kečujščini.

Chau and Adiós

Obstaja nekaj različnih načinov, kako se posloviti v španščini, vendar je daleč najpogostejši – vsaj v Peruju – preprost chau (včasih napisan kot chao). Chau je v angleščini enako preprosto »adijo«, saj je neformalen, vendar je podvržen različnim intonacijam, ki lahko spremenijo čustveno težo besede (veselo, žalostno, mračno itd.). Kljub neformalni naravi lahko še vedno uporabljate chau v večini formalnih situacij, vendar morda v kombinaciji z bolj formalnim naslovom, kot je "chau Señor _".

Bolj formalen način poslavljanja je uporaba adiós. To boste v številnih besednih zvezkih videli kot "adijo", vendar je to čudna beseda. Reči adiós je kot reči »zbogom« v angleščini; je formalno, a običajno preveč melodramatično za uporabo v standardnih družbenih situacijah.

Adiós je bolj primeren, ko se poslavljate od prijateljev ali družine pred daljšo ali trajno odsotnostjo. Če tiv Peruju se na primer skleni dobre prijatelje, ob koncu dneva bi rekli chau, lahko pa bi rekli adiós (ali adiós amigos), ko pride čas, da za vedno zapustiš Peru.

Uporaba Hasta …

Če se naveličate chauja in želite stvari malo pomešati, poskusite nekaj hitrega poslavljanja:

  • hasta mañana - do jutri
  • hasta luego - do pozneje
  • hasta pronto - do kmalu
  • hasta entonces - do takrat

Na »do« pomislite bolj kot na »se vidimo«. Na primer, hasta pronto (v prevodu "do kmalu") je kot če bi rekli "se kmalu" v angleščini, medtem ko hasta luego pomeni "se vidimo pozneje."

Oh, pozabite na Arnolda Schwarzeneggerja in "hasta la vista, baby." Čeprav ga je mogoče uporabiti kot zakonito špansko slovo, bi večina Perujcev menila, da je hasta la vista čuden, zastarel ali preprosto ekscentričen način za slovo (razen če nameravate nekoga prekiniti, kar upajmo, da niste).

Drugi načini poslovitve v španščini

Tu je nekaj bolj dokaj pogostih načinov poslavljanja v španščini (in eden ne tako pogost):

  • nos vemos - dobesedno "(se) se bova videla, ", vendar je včasih rekel "se vidimo pozneje."
  • te veo - "Se vidiva."
  • buenas noches - "lahko noč." To lahko uporabite ponoči kot pozdrav in kot slovo.
  • ¡vaya con Dios! - "Pojdi z Bogom!" Nekoliko zastarelo in redko rečeno, vendar boste morda slišali, da se uporablja med posebej vernimi ljudmi.

poljubljanje obrazov in rokovanje v Peruju

Ko dobite lokalnoče rečemo, da se boste morali še vedno spopasti s fizično platjo poslavljanja. Dovolj je enostavno: moški se rokujejo z drugimi moškimi, medtem ko je en poljub na lice običajno slovo v vseh drugih družbenih situacijah (moški ne poljubljajo drugih moških na lice).

Poljubljanje na lice je lahko čudno, če tega niste vajeni, še posebej, ko zapuščate sobo, polno ljudi. Ali poljubiš vse v slovo? Stisnite vsako roko? No, nekako, ja, še posebej, če bi te ob prihodu predstavili vsem (ni treba vseh poljubiti v slovo, če si v sobi, polni neznancev, to bi bilo pač čudno). Toda to je odločitev sodbe in nihče ne bo užaljen, če se boste odločili posloviti na svoj način.

Nedružabne situacije, kot so interakcije z lastniki trgovin, taksisti, državnimi delavci ali drugimi, ki delajo v službi, ne zahtevajo stiskanja rok in zagotovo ne zahtevajo poljubov (poljub bi presegel mejo v takšni primeri). Preprosto chau bo dovolj ali pa samo recite "hvala" (gracias).

Poslovanje v kečujščini

Quechua govori približno 13 odstotkov perujskega prebivalstva, zaradi česar je drugi najpogostejši jezik v Peruju in najbolj razširjen materni jezik. Najbolj priljubljen je v osrednjih in južnih visokogorskih regijah Peruja.

Tu so tri različice "zbogom" v kečujščini (črkovanje se lahko razlikuje):

  • rutukama - adijo
  • huq kutikama - zbogom (se vidimo kasneje)
  • tupananchiskama - zbogom (tako dolgo)

Večini govorcev kečujščine je všečpozdravite ali se poslovite v njihovem jeziku, zato si je vredno poskusiti zapomniti besede, tudi če vaša izgovorjava še zdaleč ni popolna.

Priporočena: