Nemške fraze za prehranjevanje v Nemčiji

Kazalo:

Nemške fraze za prehranjevanje v Nemčiji
Nemške fraze za prehranjevanje v Nemčiji

Video: Nemške fraze za prehranjevanje v Nemčiji

Video: Nemške fraze za prehranjevanje v Nemčiji
Video: German Phrases For Eating Out In Germany #shorts #youtubeshorts #german #phrasesfordailyuse 2024, Maj
Anonim
Street Cafe na trgu St. Johanner Markt v starem mestnem jedru, Saarbrucken, Saarland, Nemčija, Evropa
Street Cafe na trgu St. Johanner Markt v starem mestnem jedru, Saarbrucken, Saarland, Nemčija, Evropa

Možno je potovati v Nemčijo, ne da bi vedeli reči "prost!", a učenje osnovne nemščine vam pomaga krmariti po državi in bolje razumeti kulturo.

Oglejte si te preproste nemške fraze, ki so v pomoč pri večerjanju v nemških restavracijah. Od povpraševanja po jedilniku do naročanja do prejema čeka – tukaj so uporabni nemški stavki za večerjo zunaj med obiskom Nemčije.

Pravila bontona pri večerjah v Nemčiji

Ugotovili boste, da večina Nemcev začne obrok z izdatnim Guten Appetit! Podobno kot Bon Appetit, je to eleganten način izraza "Gremo jesti!". Bolj neformalno, še posebej pri kosilu, lahko pričakujete vzklik "Mahlzeit!". To je mogoče sporočiti celotni sobi, ko greste v kneipe (majhen bar/pub) na obrok.

Upoštevajte, da boste morali ček zahtevati na koncu obroka, saj ni običajno, da ga natakar dostavi brez vprašanja. To vam omogoča dovolj časa, da svojemu naročilu dodate sladico ali kavo. To deloma pojasnjuje, zakaj je storitev za stranke v restavracijah toliko počasnejša in bolj sproščena kot v Severni Ameriki.

Napitnine so tudi opravljenedrugače kot v krajih, kot so ZDA. Napitnine naj znašajo le okoli 10 odstotkov in se dajejo ob plačilu računa - ne ostanejo na mizi. Za različne situacije in priporočila glejte naš celoten vodnik o napitnini v Nemčiji.

angleško-nemški jedilnik z izrazi

Tu je nekaj uporabnih stavkov, ki vam bodo pomagali priti naravnost do hrane, naj bo to eisbein ali schweinshaxe.

(Izgovarjavo boste našli v oklepajih. Samo preberite jo na glas, poudarite veliko začetnico.)

  • Jedinik, prosim! - Die Speisekarte, bitte ! (dee SHPY-se-Cart-uh, BITT-uh)
  • Natakar/Natakarica - der Kellner (dehr kel-ner)
  • Restavracija - restavracija (reh-stoh-RAH)
  • Hrana - Essen (EH-sehn) Prav tako je glagol "jesti".
  • Gost - Gast (gahst)
  • Naroči - bestellen - beh-SHTEHL-ehn)
  • Kaj bi radi jedli? - Je bil möchten Sie essen? (Vas mook-ten zee Ess-en)
  • Rad bi… - Ich haette gern … (ish HAT-uh garn…)
  • brez ali z - ohne (O-nuh) ali mit (midd) kot pri naročanju currywursta
  • Zajtrk - Frühstück (FRUU-shtuuk). Pogosto je sestavljen iz peciva ali zvitka, mesa, sira, sadja in kave. Vendar pa se možnosti širijo, saj postajajo priljubljene palačinke, slanina in druge ameriške specialitete.
  • Kosilo - Mittagessen (mit-TAHK-ess-en). Največji topel obrok dneva.
  • Večerja - Abendessen (AH-bent-ess-en) ali tradicionalni obrok Abendbrot (AH-bent-broht). Pogosto preprosta zadeva kruha, mesa in sira. Od tod tudi ime Abendbrot, oz"večerni kruh".
  • Predjed - Vorspeise (FOHR-shpiy-zeh)
  • Glavna jed - Hauptgericht (HOWPT-geh-reeht)
  • sladica - Nachspeise (NAHKH-shpiy-zeh)
  • Vegetarijanec - Vegetarijanec / Vegetarierin (VEG-uh-TAR-ear / VEG-uh-TAR-ear-in). Za naročilo lahko rečete "Haben Sie vegetarische Gerichte?" (hah-bn zee veh-ge-tah-rî-she ge-rîH-te) (Ali imate vegetarijanske jedi?).
  • Ali imate….? - Haben Sie…? (HAB-uhn glej…)
  • Kaj priporočate? - Je bil empfehlen Sie? (Vus emp-VAY-luhn vidiš?)
  • Ali je ta miza brezplačna? - Ist der Tisch frei? (Ali si upaš tish fry?). Deljenje miz je precej običajno, zlasti v priložnostnih lokalih in pivskih vrtovih.
  • Ali lahko rezerviram mizo? - Kann ich einen Tisch reservieren, bitte?
  • Pložnik - Teller (TELL-er)
  • Vilice - Gabel (Gob-al)
  • Nož - Messer (MESS-er)
  • Žlica - Löffel (Luh-fill)
  • Prviček - Serviette (Serve-iet)
  • Steklo - Steklo (Steklo)
  • Pivo - Bier (be-ear)
  • Še eno, prosim - Noch eins, bitte (Nach einz, BITT-uh)
  • Ledene kocke - Eiswürfel (Ice-werf-al). Čeprav vso srečo pri njih! Led ni običajno postrežen ali celo na voljo. Pazite, da tudi nemška beseda za sladoled "eis" zveni zavajajoče podobno.
  • Uživajte v obroku! - Guten apetit! (gootn Appetit!)
  • Na zdravje - Prost (PRO-st)
  • Hvala - Danke (DAHN-kuh)
  • Tega nisem naročil! - Das habe ich nicht bestellt! (Dus HU-buh ish nisht buh-STELT)
  • Ali vam je bila hrana všeč? - Hat es Ihnengeschmeckt? (hât ês ee-nen ge-shmêkt). Upajmo, da lahko odgovorite z veselim "Lecker!" (okusno).
  • Ček, prosim! – Die Rechnung, bitte (dee RECH-nung, BITT-uh)
  • Obdržite spremembo - Das Stimmt (Das Schtemt)
  • Nasvet - Trinkgeld ali "piti denar" (tRINK-geld)
  • Za odvzem, prosim. - Zum mitnehmen, bitte. Nenavadno je, da domov prinesete ostanke, pogosto pa lahko naročite obrok za s seboj.

Priporočena: